Shêx Seîdê Kurdî
شێخ سەعیدێ نورسی


Bedî-uz Zeman (Xweshikê Demê) Seîd-ê Kurdî (Nûrsî)

Bediüzzaman Said KÜRDÎ'nin kürd halkina hitabesi:

Ey Kürt Halki!

I ttifakta kuvvet, ittihatta hayat, kardeslikte saadet, hükümette selâmet vardir.

I ttihat bagini ve muhabbet ipini güçlü tutun. Ta ki sizi beladan kurtarsin.

Bana iyi kulak verin, size bir sey söyleyecegim;
Biliniz ki, korumamiz gereken üç cevherimiz vardir:

Birincisi: Islamiyettir ki, binlerce sehidimizin kani pahasina olmustur.
Ikincisi: Insaniyettir ki, halkin nazarinda akla uygun hizmetle yigitligimizi ve insanligimizi bütün dünyaya göstermeliyiz.

Üçüncüsü: Milliyetimizdir ki, bize meziyet vermistir. Bizden öncekiler iyilikleriyle yasiyorlar. Kendine yetebilen, milliyetini koruyup onlarin ruhlarini kabirlerinde sad eder.

Bundan sonra bizi perisan eden üç düsmanimiz vardir:
Birincisi: Fakirliktir ki, Istanbul'daki kirk bin hammal buna delildir.
Ikincisi: Cehalettir ki, binimizin bir gazete okuyamamasi bunun delilidir.

Üçüncüsü: Ihtilaftir ki, kuvvetimizi kaybettiriyor bizi terbiyeye müstehak kiliyor ve hükümet de kendi insafsizligindan bize zulmediyor.

Eger bana kulak verdiyseniz iyi bilin ki, bizim çaremiz sudur:
Biz üç elmas kilici elimize alalim ve düsmani üstümüzden kaldiralim.
Birincisi: Adalet, maarif ve okuma kilicidir.

Ikincisi: Ittifak ve milli muhabbet kilicidir.

Üçüncüsü: Kendine güven kilicidir.

Böylece herkes kendi isini yapsin. Sefiller gibi kimsenin gücünden ümit beklemesin ve sirtini ona dayamasin.
Son vasiyetim:

Okumak! Okumak! Okumak!

El ele vermek! El ele vermek! El ele vermek!

Molla Said-i Kürdî (Kürd Teavün ve Terakki Gazetesi,1908)

Sîreta Mela Seîdê Kurdî ya li miletê Kurd

KSN/ 4/ 12 2005- Bedîuzzeman Mela Seîdê Kurdînin Nesayîhî-
Sîretên Bedîuzzeman Mela Seîdê Kurdî


Gelê kurd!

Dî ttîfaqê de quwwet, di îttihadê de heyat, di biratiyê de se'adet, di hukumetê de selamet heye. Kabika Îttihadê û sirîta muhebbetê qewî bigrin da we ji belayê xelas bike.

Qenc guhê xwe bidinê, ez ê tistekî ji we re bibêjim:
Hûn bizanin ku sê cewherên me hene, hifzê ji me dixwazin.
Yek ÎSLAMÎYET e, ku bi hezaran xûna sehîdan buhayê wê dane.

Yê duduwan: ÎNSANÎYET, ku gerek e em nezera xelqê de bi xizmeta 'eqlî, ciwanmêranî û însanîyetîya xwe nîsanî dunyayê bidin.

Yê sisiyan: MÎLLÎYETA me ye, ku mezîyetê da me; ê berê ku bi qencîya xwe sax in , em bi karê xwe bi hifza mîllîyeta xwe, ruhê wan qebra wan de sad bikin.

Pistî wê, sê dujminê me hene, me xerab dikin.
Yek feqîrî ye. Çil hezar hemmalê Îstembolê delîlê wê ye.

Yê duduwan: CEHALET Û BÊXWENDINÎ ye ku hezar ji nav me yek ni kanin rojnameyek bixwînin ev delîla wê ye.

Yê sisiyan: DIJMINÎ Û ÎXTILAF e ku ev 'edawet quweta me wunda dike, me jî musteheqî terbîyê dike û hukumet jî, ji bêînsafîya xwe zulm li me dike.

Ku we ew seh kir, bizanin çara me ew e, ku em sê sûrê elmas bi destên xwe bigrin, ta ku em hersê cewherên xwe ji destên xwe nekin! Hersê dijminê xwe ser xwe rakin.

Û sûrê 'pêshînl: ME'RÎFET Û XWENDIN e.
Yê duduwan: ÎTTIFAQ Û MUHEBBETA MÎLLÎ ye.
Yê sisiyan: ÎNSANÊ SUXLA XWE BI NEFSA XWE BIKE û mîna sefîlan ji qudreta xelkê hêvî neke û pista xwe nedê. Wesîyeta pasê:

Xwandin, xwandin, xwandin û bi destêhevgirtin, bi destêhevgirtin, bi destêhevgirtin.


Melle Seîdê kurdî.

Çavkanî: [1] Kürd Teavün ve Terakki Gazetesi , Istanbul, no: 1 (Tesrîn-î sanî 1324/ 11 Zîlka'de 1326 [1908], r. 7